top of page
Perguntas e respostas - FAQ
Jein. Wenn Ihre Gemeinde über eine 4. Reinigungsstufe in der Kläranlage verfügt, könnte dort unter großem Energieaufwand auch Mikroplastik gefiltert werden. Diese 4. Stufen sind jedoch in erster Linie dafür konzipiert, Spurenstoffe wie Arzneimittel aus unseren Abwässern zu separieren. Was macht man zudem mit Tonnen von Klärsand und Aktivkohle, wenn diese auch noch mit Mikroplastik kontaminiert wären? In Bayern gibt es ca. 2400 Kläranlagen. Weniger als 10 verfügten 2023 über eine 4. Reinigungsstufe. Auch wenn ein Teil der Schleifpartikel im Klärwerk herausgefiltert wird, scheint es doch schlau zu sein, diese Produktionsabfälle erst gar nicht einzuleiten.
O sistema funciona muito bem com equipamentos TACUBOMATIC. Ele é fornecido com um pequeno dispositivo de comutação que se conecta à tomada circular DC da sua máquina. Esse dispositivo aciona os 230 V para a bomba e também para o seu filtro de ar, se desejar. No entanto, a unidade anterior de bomba/filtro de ar Tacubo não pode continuar sendo utilizada.
Se você já usa uma meia de nylon como pré-filtro, isso é melhor do que nada. Ela é capaz de reter cerca de 30% dos resíduos de lapidação gerados. No entanto, a maior parte desses resíduos é muito menor do que a malha do tecido de nylon. Portanto, não é suficiente confiar apenas nesse tipo de filtragem.
Para a KOSKINO, você pode usar água da torneira normal. No entanto, se a sua água for muito dura, isso pode diminuir a vazão do tecido filtrante. Se a dureza da água for superior a 15 °dH, empfehlen wir für die Erstbefüllung enthärtetes Wasser. Den Wert erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorger.Alternativ können Sie dem Leitungswasser bis zu 10 Liter destilliertes Wasser beimischen – das sorgt in vielen Fällen für einen passenden Härtegrad.Für die Befüllung benötigen Sie insgesamt knapp 40 Liter Wasser.
Bei Koskino handelt es sich um ein geschlossenes System ohne Zufluss von außen. Der untere Behälter wird fast randvoll mit ca. 40l Leitungswasser befüllt. Dieses Wasser wird beliebig oft in den Schleifraum gepumpt, gefiltert und dann wieder nach oben gepumpt…. Sollte einmal mehr Schleifwasser anfallen, als der obere Filterbehälter fassen kann, verfügt dieser über ein zweifach redundantes Überlaufsystem. Das Schleifwasser gelangt dann unter Umgehung des Filters sofort in den Auffangbehälter und wird beim nächsten Durchlauf gereinigt.
Atualmente, não existe uma solução prática de reciclagem de materiais para uma mistura de substâncias tão heterogênea e potencialmente contaminada por poluentes. Um aproveitamento adicional implicaria o risco de transferir os poluentes contidos para outros ciclos de produtos. Isso não faria sentido nem do ponto de vista ecológico nem jurídico.Für einen regulären Optikerbetrieb gilt:Die getrockneten Rückstände fallen üblicherweise in solchen Mengen an, dass sie in der Regel über den Restmüll entsorgt werden.Für Betriebe mit erhöhtem Anspruch an Entsorgungssicherheit und Nachvollziehbarkeit bietet KOSKINO darüber hinaus die Möglichkeit, die gefilterten Partikel zu sammeln und über ein zertifiziertes Entsorgungsunternehmen fachgerecht entsorgen zu lassen.
bottom of page